The media translation course of the Literature Translation Institute (LTI) of Korea's Translation Academy offers hands-on experience in translating subtitles for films as well as webtoons (online ...
Darcy Paquet, an American movie critic who has lived in Korea for close to 20 years, wears many hats in the Korean film industry: critic, lecturer, author, translator, artistic director and part-time ...
As Behar often points out, the challenge of creating effective subtitles is making them invisible to the audience. Every moviegoer at the Cannes Film Festival is intimately familiar with the work of ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results